El Departamento de comercio de Estados Unidos para la importación de granos de maíz seco la aplicaci-naughty怎么读

El Departamento de comercio de Estados Unidos para la importación de granos de maíz seco la aplicación de medidas antidumping provisionales – en la nueva red en la nueva red, 23 de septiembre, según fuentes web de Ministerio de comercio, Ministerio de comercio la decisión preliminar, las importaciones originarias de los Estados Unidos los granos de maíz seco seco la existencia de dumping, el perjuicio sufrido por la industria de arroz de granos, entre el dumping y el perjuicio y la relación de causalidad.Desde el 23 de septiembre de 2016, el Ministerio de Comercio el margen temporal de la forma de aplicación de las medidas antidumping.De conformidad con el reglamento de la República Popular China de dumping (en adelante, "el reglamento antidumping Reglamento"), de 12 de enero de 2016, el Departamento de Comercio (en adelante, los órganos de investigación publicado en 2016) el anuncio de la decisión Nº 2, la importación de granos secos de maíz originario de Los Estados Unidos de América de investigaciones antidumping.Las autoridades de investigación estaban investigando si el producto de la existencia de dumping y el margen de dumping, la relación de causalidad entre el producto objeto de la investigación en el sector de granos de maíz seco si el alcance de los daños y perjuicios y el dumping y el daño para llevar a cabo la investigación.De acuerdo con los resultados de la encuesta y el artículo 24 del reglamento antidumping, los órganos de investigación de una decisión preliminar.Las cuestiones pertinentes son los siguientes: primero, el anuncio de la decisión preliminar que el órgano de investigación preliminar, las importaciones originarias de los Estados Unidos los granos de maíz seco seco la existencia de dumping, el perjuicio sufrido por la industria de arroz de granos, entre el dumping y el perjuicio y la relación de causalidad.En segundo lugar, la imposición de la fianza de conformidad con las disposiciones del reglamento antidumping de artículos 28 y 29, los órganos de investigación decidió adoptar el tipo de garantía de la aplicación de medidas antidumping provisionales.Desde el 23 de septiembre de 2016, cuando los operadores de las importaciones de los productos objeto de la investigación en las empresas, la proporción de depósitos que deben constituir la base de una decisión preliminar de la fianza correspondiente a la aduana de la República Popular China.Tres, por el método de margen desde el 23 de septiembre de 2016, los operadores de importación a las importaciones originarias de los Estados Unidos los granos de maíz seco, cada empresa debe determinar según la decisión preliminar de que el margen de dumping (véase el anexo 2) proporcionar la fianza correspondiente a la aduana de la República Popular China.Los precios de garantía de pago para el Servicio de evaluación de un derecho ad valorem, la fórmula para calcular el importe de la garantía (la recaudación de tasas: = margen de precios pagados de aduana) (1 + importaciones del tipo normal del IVA).

商务部对美国进口干玉米酒糟实施临时反倾销措施-中新网   中新网9月23日电 据商务部网站消息,商务部初步裁定,原产于美国的进口干玉米酒糟存在倾销,国内干米酒糟产业受到实质损害,而且倾销与实质损害之间存在因果关系。自2016年9月23日起,商务部将采用保证金形式实施临时反倾销措施。   根据《中华人民共和国反倾销条例》(以下称《反倾销条例》)的规定,2016年1月12日,商务部(以下称调查机关)发布2016年第2号公告,决定对原产于美国的进口干玉米酒糟进行反倾销立案调查。   调查机关对被调查产品是否存在倾销和倾销幅度、被调查产品是否对国内干玉米酒糟产业造成损害及损害程度以及倾销与损害之间的因果关系进行了调查。根据调查结果和《反倾销条例》第二十四条的规定,调查机关做出初步裁定。现就有关事项公告如下:   一、初步裁定   调查机关初步认定,原产于美国的进口干玉米酒糟存在倾销,国内干米酒糟产业受到实质损害,而且倾销与实质损害之间存在因果关系。   二、征收保证金   根据《反倾销条例》第二十八条和第二十九条的规定,调查机关决定采用保证金形式实施临时反倾销措施。自2016年9月23日起,进口经营者在进口被调查产品时,应依据本初裁决定所确定的各公司的保证金比率向中华人民共和国海关提供相应的保证金。   三、征收保证金的方法   自2016年9月23日起,进口经营者在进口原产于美国的干玉米酒糟时,应依据本初裁决定所确定的各公司的倾销幅度(见附件2)向中华人民共和国海关提供相应的保证金。保证金以海关审定的完税价格从价计征,计算公式为:保证金金额=(海关审定的完税价格×保证金征收比率)×(1+进口环节增值税税率)。相关的主题文章: